<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Cherryshe, cherish: 어느-의미로-최강의-OPV에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://cherryshe.net/blog/</link>
		<description>　　Le Temps Des Cerises</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 07:03:31 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>Cherryshe, cherish: 어느-의미로-최강의-OPV에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://cherryshe.net/blog/attach/1/1306293610.jpg</url>
		<link>http://cherryshe.net/blog/</link>
		<width>160</width>
		<height>104</height>
		<description>　　Le Temps Des Cerises</description>
		</image>
		<item>
			<title>빔쨩님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment576</link>
			<description>올라왔구나! 으하하 벌써 지금 한 다섯번은 보는거라고ww
독! 히 독! 히... 독히.. 독히....독.....wwww</description>
			<author>(빔쨩)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment576</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 23:57:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>스야님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment577</link>
			<description>컥. 깜딱 놀랐어요. 이게 뭔가 싶어서...푸하하하하하하 싱크로 장난아님니다.</description>
			<author>(스야)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment577</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 09:58:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>신주쿠님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment578</link>
			<description>넌 노래가 웃긴거야 저 싱크로율이 웃긴거야 크크크크(둘다..?)</description>
			<author>(신주쿠)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment578</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 11:56:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>신주쿠님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment579</link>
			<description>영상편집도 아니고 통째로 갔다 붙였는데 저 미친 싱크로율은..크크크</description>
			<author>(신주쿠)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment579</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 11:57:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>digitpooh님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment587</link>
			<description>저 처음에 로더에서 다운받아보고 잘못받은줄 알았었는데 ㅋㅋ</description>
			<author>(digitpooh)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment587</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 00:25:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>죠니님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment588</link>
			<description>님아 안티질 삼가요 ㅠㅠ</description>
			<author>(죠니)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment588</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 17:02:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>신주쿠님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment590</link>
			<description>근데 보니 싱크로율 100%니까 이걸 나츠독히립스틱의 PV로...</description>
			<author>(신주쿠)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment590</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 19:56:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>신주쿠님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment591</link>
			<description>저 이말 나올 줄 알았어요, 푸하하..orz</description>
			<author>(신주쿠)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment591</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 19:57:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>celli님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment592</link>
			<description>이미 기절..............

뒤늦게 보고 정말;;;;;;;;;;;;; 아놔 -_-;
이제 티엠 노래 제대로 못 듣겠어효 </description>
			<author>(celli)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment592</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 01:45:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>신주쿠님의 댓글</title>
			<link>http://cherryshe.net/blog/118#comment593</link>
			<description>이건 다른 의미로 &#039;타카노리 makes Revolution&#039;이랄까요..하하하..
얼마전에 봤던 팝잼 최종회에서 멋졌던 모습들이 다..사라지려고 해요..orz</description>
			<author>(신주쿠)</author>
			<guid>http://cherryshe.net/blog/118#comment593</guid>
			<comments>http://cherryshe.net/blog/118#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 02:52:21 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

